Юридическая компания "Петролекс"Телефоны - юридические и деловые услуги
Профессиональные юридические и деловые услуги. Работаем для Вас с 1996 года.
WhatsAppTelegramViber
  БЮРО ПЕРЕВОДОВ
 
перевод - вопросы и ответы примеры переводов апостиль апостиль на диплом юридические услуги контакты Петролекс

Бюро переводов - нотариальный перевод документов с/на иностранные языки, апостиль, консульская легализация

Компания "Петролекс" предлагает услуги по выполнению письменных переводов официальных документов (с нотариальным удостоверением), а также любых текстов - как с русского на иностранные языки, так и с иностранных на русский язык. Мы выполняем для наших клиентов переводы на большинство языков, среди которых традиционные европейские (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский), восточные (китайский, японский, корейский, арабский), а также ряд "экзотических" языков.

Заказать услуги в нашем бюро переводов могут как физические лица (граждане), так и юридические лица (организации).

Все переводы выполняются профессиональными переводчиками, имеющими опыт переводов документов и текстов любой сложности, включая юридические документы, документы технического и научного характера.

Также у нас можно заказать перевод официальных российских документов, заверенных апостилем (об апостилировании документов читайте здесь), на любой иностранный язык из числа перечисленных ниже, и удостоверение подписи переводчика у нотариуса.

Апостиль - это специальный штамп, проставляемый на официальные документы, благодаря которому они приобратеют юридическиую силу на территории государств - участников Гаагской конвенции, в число которых входит и Россия. Проставление апостиля на российском документе необходимо, если документ будет использоваться за границей.

С примерным объемом текста наиболее часто переводимых документов можно ознакомиться здесь, с классификатором документов - здесь.

Примерный срок выполнения перевода одностраничного документа составляет 1 - 2 дня (в зависимости от языка).
Нотариальное удостоверение перевода - 1 день дополнительно.

Сроки выполнения перевода текстов большего объема, порядок определения объема текста и методика расчета стоимости перевода приведены на этой странице.

Заказать перевод документов с/на иностранный язык можно:

  • в нашем офисе;
  • путем обращения по ;
  • с помощью сервиса онлайн-заказа, непосредственно на нашем сайте.

Стоимость письменных переводов (руб.):

Стоимость страницы текста (до 1800 знаков, в т.ч. пробелы и знаки препинания), полученного в результате перевода
Язык перевод с иностранного на русский язык перевод с русского на иностранный язык
азербайджанский 750 750
английский 490 550
арабский 990 1070
армянский 790 790
белорусский 780 780
болгарский 790 890
венгерский 890 890
вьетнамский 1150 1190
голландский (нидерландский) 890 890
греческий 850 850
грузинский 790 790
датский 950 1050
иврит 990 1090
индонезийский 1090 1190
испанский 650 730
итальянский 650 730
казахский 530 530
каталонский 990 1090
киргизский 890 890
китайский 890 990
корейский 1090 1190
латышский (латвийский) 790 890
литовский 790 890
молдавский 770 770
монгольский 1090 1190
немецкий 590 590
норвежский 990 1090
персидский (фарси) 1090 1190
польский 790 890
португальский 790 890
пушту 1090 1190
румынский 790 890
сербский 790 890
словацкий 790 890
таджикский 770 770
тайский 1500 1500
турецкий 790 850
туркменский 770 770
узбекский 670 670
украинский 590 590
финский 950 1050
французский 720 720
хинди 1090 1190
хорватский 790 890
чешский 720 720
шведский 790 890
эстонский 890 990
японский 1090 1190

При расчете стоимости перевода, требующего специальных знаний - юридических, таможенных, медицинских и т.п. документов, а также литературных произведений, применяется коэффициент 1,5.

Если у Вас есть особые требования к оформлению (форматированию, верстке) текста перевода, или пожелания к переводу отдельных слов, терминов, понятий, имен и фамилий, географических названий и т.п. (например, Беларусь или Белоруссия, Марья или Мария, Анатольевна или Анатолиевна), просим сообщать об этом заранее, при подаче заказа.

Дополнительные услуги:

Услуга Стоимость (руб.)
Нотариальное удостоверение перевода 1090*
Удостоверение перевода в консульстве Италии
(необходима нотариальная доверенность владельца документа)
см. здесь
Подтверждение дипломов (документов об образовании) в консульстве Италии
(необходима нотариальная доверенность владельца документа)
см. здесь
Удостоверение перевода в консульстве Испании см. здесь
Апостиль (при необходимости проставляется на документ или его нотариальную копию до выполнения перевода, либо на копию документа с подшитым нотариально заверенным переводом) см. здесь
Консульская легализация документов для стран, не присоединившихся в Гаагской конвенции и не принимающих документы с апостилем см. здесь
Нострификация (признание в России) иностранных документов об образовании см. здесь
Отправка документов клиенту экспресс-почтой (если требуется) см. здесь

* За один переведенный документ, назависимо от количества страниц.
** За каждую условную страницу (1800 печатных знаков, включая пробелы и знаки перепинания) переведенного документа.

Существуют различные варианты оформления готового перевода. В частности, перевод может быть подшит к оригиналу или к копии исходного документа, после чего удостоверен нотариусом. На нотариально заверенный перевод также при необходимости можно поставить апостиль (APOSTILLE) - специальный штапм для обеспечения юридической силы перевода в других государствах.

Наша компания офомляет переводы иностранных документов в соответствии с пожеланиями клиентов, с учетом требований российских государственных органов. Перевод на иностранный язык документов, выданный в России и предназначенных для использования в других странах, аналогично, оформляется в том виде, в каком необходимо клиенту (при этом мы рекомендуем заранее уточнять требования к переводу иностранных органов и организаций, в которые Вы планируете подавать российские документы).

Примеры выполненных переводов документов - с русского языка на иностранные и с иностранных на руский язык - Вы можете посмотреть, нажав на расположенную ниже миниатюру:

Примеры переводов различных документов с/на иностранные языки, заверенных нотариусом Примеры переводов документов с/на иностранные языки

С порядком документального оформления заказов в нашей компании можно ознакомиться здесь.
Порядок оплаты услуг по переводу документов: предварительная оплата 100%.
Оплатить услуги возможно наличными и по безналичному расчету, а также различными способами (в том числе банковскими картами) через платежный интерфейс на нашем сайте. Подробнее об оплате читайте здесь.

Есть вопросы? Задайте их с помощью расположенной ниже формы, обратитесь в наш офис или воспользуйтесь этими контактами:
Телефоны +7(812)6429140, +7(812)6429141 E-mail ViberWhatsAppTelegram +79643429141
Отправьте сообщение
 

Ваше имя

Ваш e-mailВведите реальный адрес почты, иначе мы не сможем Вам ответить

Вопрос
(сообщение,
пожелание...)

Код
подтвержденияВведите символы из рисунка слева, соблюдая регистр букв

Нажимая кнопку "Отправить", Вы даете согласие на обработку своих персональных данных.

 
Юридические услуги - регистрация ООО, ИП, фирм, предприятий в Санкт-Петербурге

Бюро переводов - переводы документов с/на иностранные языки. Апостиль.

Получение Свидетельств и справок в органах ЗАГС

 
Регистрация изменений Устава, учредительных документов и сведений о юридическом лице в ЕГРЮЛ

ГлавнаяРегистрация фирм и ИПМиграция, визыБухгалтерияУслуги гражданамПечати и штампыБюро переводовКонтакты

QR-код © "Петролекс" 1996 - 2022
Мы в соцсетях:
ВКонтакте Одноклассники Telegram
Top.Mail.Ru
Материалы данного сайта носят информационный характер и не являются публичной офертой, определяемой в соответствии со статьей 437 ГК РФ, если в отношении какого-либо материала не указано иное.