Перевод оценок иностранных учебных заведений в российскую 5-балльную систему - услуги в Санкт-Петербурге
При заказе услуг нострификации (признанию в России) иностранных документов об образовании клиенты,
обращающиеся в нашу компанию, нередко задают вопрос: есть ли возможность "конвертировать" оценки, поставленные в зарубежной школе, колледже или высшем
учебном заведении, в принятую в России 5-балльную шкалу оценок?
В частности, десятибалльная система оценок установлена в бывших советских республиках - Армении, Беларуси, Латвии, Литве, Молдове.
На Украине принята двеннадцатибалльная система оценок, а во Франции - двадцатибалльная. Отличаются школьные оценки от российских и во многих других странах.
При этом, если ученик иностранной школы или студент (слушатель) ВУЗа либо иного учебного заведения приезжает в Россию с намерением продолжить здесь обучение,
в ряде российских образовательных учреждений у него могут потребовать официальный документ о переводе оценок аттестата или диплома в принятую в нашей стране
пятибалльную систему.
Получить такой документ - Заключение о соответствии оценок, полученных в другом государстве, оценкам, принятым в Российской Федерации -
Вам поможет наша компания.
Ниже размещена отсканированная копия Заключения о соответствии иностранных оценок российской шкале оценивания (в данном случае Заключение было
выдано в отношении оценок, полученных нашей клиенткой по окончании украинской средней школы в 2019 году):
Еще один пример - экспертное заключение о школьных оценках, полученных в Латвии - размещен здесь.
Документы, необходимые для оформления Заключения:
- аттестат или диплом с приложением, либо иной документ (справка, табель, ведомость), содержащий полученные оценки;
- удостоверенный нотариусом перевод документа об образовании на русский язык, выполненный в России;
- удостоверенный нотариусом перевод на русский язык приложения к документу об образовании, выполненный в России;
- для граждан РФ - простая копия (скан) паспорта или (для несовершеннолетних) Свидетельства о рождении владельца аттестата (диплома);
- для иностранных граждан - копия паспорта (для ряда стран - с апостилем или консульской легализацией) с нотариально удостоверенным переводом на русский язык, выполненным в России;
- нотариально заверенная копия документа о смене фамилии и (или) имени - при их несоответствии указанным в документе об образовании
(если фамилия (имя) были изменены в другом государстве, также необходим нотариальный перевод на русский язык);
- нотариальная доверенность нашим сотрудникам.
Иностранные документы должны быть надлежащим образом легализованы - либо на них должен быть апостиль (если документ
выдан в стране - участнице Гаагской конвенции), либо стоять отметка о консульской легализации, оформленная в консульстве РФ в стране выдачи.
Апостиль и консульская легализация не требуются, если между Российской Федерацией и государством, в котором получен документ,
заключено соглашение о взаимном признании документов об образовании без легализации (см. список государств на этой странице).
Подчеркнем еще раз, что перевод иностранных документов на русский язык должен быть выполнен в России, а не за границей.
Услуги перевода также можно заказать у нашей компании.
Оформление Заключения о соответствии оценок осуществляется в Москве, в уполномоченном на это специализированном бюджетном учреждении
при Рособрнадзоре (ФГБУ "Главэкспертцентр").
Примерный срок оказания услуги, включая пересылку документов из Санкт-Петербурга в Москву и обратно, в среднем составляет 30 дней.
Как было отмечено выше, для получения готового Заключения о соответствии оценок российской 5-балльной системе необходима нотариальная доверенность от обладателя документа об образовании нашим сотрудникам.
Доверенность от имени несовершеннолетнего владельца школьного аттестата оформляет один из родителей (при этом дополнительно понадобится копия его паспорта).
Об особенностях оформления доверенности в других государствах читайте на этой странице.
Уточнить, какие документы для выполнения процедуры "конвертации" иностранных оценок в российские будут нужны в вашей конкретной ситуации, и как их правильно оформить, Вы можете, обратившись к нашим специалистам.
Стоимость услуг:
Услуга
Стоимость (руб.)
Оформление Заключения о соответствии оценок, полученных в другом государстве, 5-балльным оценкам, принятым в Российской Федерации
11900*
При необходимости - перевод иностранных документов на русский язык
*Дополнительно к стоимости услуг требуется оплатить государственный сбор:
4200 рублей - за Заключение об оценках школьных аттестатов и дипломов колледжей (на уровнях среднего общего и среднего профессионального образования);
6600 рублей - за Заключение об оценках дипломов ВУЗов (на уровне высшего образования).
С порядком документального оформления заказов в нашей компании можно ознакомиться здесь.
Порядок оплаты услуг: предварительная оплата 100%.
Оплатить услуги возможно наличными и по безналичному расчету, а также различными способами (в том числе банковскими картами) через платежный интерфейс на нашем сайте. Подробнее об оплате читайте здесь.
Вы можете сэкономить свое время, заказав данную услугу дистанционно. Подробная информация - в этом разделе.
Есть вопросы? Задайте их с помощью расположенной ниже формы, обратитесь в наш офис или воспользуйтесь этими контактами:
Материалы данного сайта носят информационный характер и не являются публичной офертой, определяемой в соответствии со статьей 437 ГК РФ, если в отношении какого-либо материала не указано иное.