Юридическая компания "Петролекс"Юридические и деловые услуги
  БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
библиотека проза поэзия религия наука, образование словари, энциклопедии юмор разное отдохнем от дел Петролекс

Лесков Николай Семенович. Обуянная соль

   (Литературная заметка)
   Соль — добрая вещь, но если
   соль потеряет силу, то чем
   сделаешь ее соленою? Она уж
   ни к чему не годна, как разве
   выбросить ее вон.
   Моя мимолетная  беседа  в  рождественском номере  «Петербургской  газеты»,  к
удивлению моему, не перестает беспокоить некоторых писателей и других  серьезных
особ, от  которых я  и  получаю укоризны  словесные,  письменные и  печатные. Я
рассказал, как обворованный не  захотел искать вора, а  мне хотят доказать,  что
этим дан дурной, «соблазнительный» пример, ибо прощать человеку преступление  не
должно, а непременно  надо виновного  судить и  наказывать. В  одной газете  еще
сильнее сказано: «следует казнить».
   По твердости и решительности тона, каким это высказывается, я должен  думать,
что требование «казней» исходит от  лиц совершенно чистых и безгрешных,  которым
не страшно поднять и бросить  камень в виноватого, и  я прежде всего признаю за
ними в этом отношении  их огромное надо  мною преимущество: я  не так чист  сам,
чтобы швырять камень в другого. Мне,  может быть, не следовало бы и разъяснять,
что ошибочно  в этих  суждениях, но  я это  сделаю не  для себя,  а для  молодых
писателей, перед которыми  не только меня  укоряют за «соблазн»,  но и  порицают
старый добрый литературный  идеал, на место  которого рекомендуют принять нечто
другое, по моему мнению, нимало не высшее, а, напротив, гораздо низшее и притом
совершенно несвойственное духу, в каком следует вести рождественскую беседу.
   Я чувствую  себя  призванным  разъяснить, что  идеал,  которого  я держался,
вполне разумен и благороден,  что простить обидчика  гораздо выше, чем сказнить
его, и что в  рождественском рассказе, —  с тех пор  как эта литературная  форма
вошла в  употребление,  — всегда  было  принято представлять  сюжет, смягчающий
сердце, и  трактовать этот  сюжет в  духе Евангелия,  а не  в духе  политической
экономии или Устава о предупреждении и пресечении преступлений.
   В трех случаях, о которых я писал в рождественском номере, рассказано о двух
людях, которые  не  захотели преследовать  судом  обидчиков, посягнувших  на их
собственность, и о третьем, который  получил неудовольствия по поводу  осуждения
вора. Я  отнють не  порицал тех,  кто ищет  своих пропаж  и предает  похитителей
судье и истязателю,  а я только  рассказывал в день Рождества  Христова о таких
людях, которые были столь милостивы, что не захотели искать и наказывать  своего
обидчика. И мне кажется,  что это нимало не  преступно и не соблазнительно,  ибо
всем известно,  что милосердие  должно  ставить выше  отместки и  прощение выше
наказания. Я думаю, нет нужды называть, кто  учил нас этому и сколько есть  всем
известных характерных текстов  на эту  тему. И  до сих  пор это  не вызывало ни
раздражения, ни спора, ни  гнева в литературе. И  на театре нам показывали,  как
купец Гордей Торцов  прощал мота и  пьяницу Любима, и  в исторических  рассказах
передавали, как известный хлебосол Разумовский посылал дорогой прибор гостю,  на
которого пало подозрение, что он украл одну ложку с этого прибора… Не полиции  о
нем заявил, а дослал ему то, что  им было недобрано… И множество подобных  вещей
никогда не почитались за «соблазн» и за «расшатывание порядков жизни», а  теперь
вдруг такой оборот, что  такие же самые движения  сердца почитаются за дурное  и
за вредное!..
   Что за искушение!
   Идеал и взгляд  в нашей  литературе нынче, значит,  изменились, и  изменились
они не к лучшему,  а к худшему,  так как евангельский идеал,  к которому до  сих
пор   проникалась   уважением   литература,   без  сомнения, выше правды всякого
судебника. Стараясь  склонять литературу  к  тому, чтобы  она вместо  заботы об
умягчении сердец  прилагала усилие  внушать  беспощадность к  преступнику,  есть
дело недостойное доброго и рассудительного  писателя. Как сделать, чтобы  высший
христианский идеал  прощения  привести в  согласие  с политическою  экономиею и
Уставом о предупреждении  и пресечении, —  этого я не  знаю и думаю,  что это  к
обязанностям изобразительной литературы нимало  и не относится;  но я знаю, что
литература должна искать  высшего, а  не низшего,  и цели  евангельские для  нее
всегда должны  быть  дороже  целей  Устава  о  предупреждении.  Нам  дано  ясное
указание: «Голос вопиет: уравнивайте стези, по которым идет спасение».  Спасение
же общее для всех «в любви, в прощении обид, в милосердии ко всякому — к  своему
и к самарянину», а цель  и радость в том, что  при общем смягчении сердец «мечи
будут перекованы на сошники,  и мир Божий водворится  в сердцах всех людей»,  и,
когда исправится в злобе своей человек,  тогда он исправит всю природу до того,
что «ягненок  будет  лежать  возле  льва,  и лев  не  станет  вредить  ему».  Мы
чувствуем, что дело идет к этому, и верим тому, за кем хотим следовать,  почитая
учение его за самое совершенное и спасительное для человеческого рода.
   Если же  литература  отступит  от  этого высокого  и  верного  направления  и
предаст себя на служение целям  политической экономии или Уставов о  пресечении,
то она, несомненно, уклоняется от своего высшего назначения — «чувства добрые  в
сердцах чтоб пробуждать»,  и является  в низшей  роли, «как  бы рабынею  чуждого
господина». И  тогда  ею  уже нельзя  осолять  гнилость,  а она  будет  то,  что
«обуянная соль, потерявшая свою соленость, которую остается выбросить вон».
   К этому ее, очевидно, и толкают, и ногами на нее топают литературные слепцы,
«отцеживающие комара  и проглатывающие  верблюда».  Это может  подавать  молодым
писателям самый  дурной и  вредный  пример, и  писатель, прошедший  долгий путь
жизни, обязан указать на эту опасность — что я и делаю.

Скачать текст - 3,16 Кб в zip-архиве

Юридические услуги - регистрация ООО, ИП, фирм, предприятий в Санкт-Петербурге

Трудовая миграция, патенты, разрешения на работу, регистрация иностранцев, приглашения и визы в Россию

Бюро переводов - переводы документов с/на иностранные языки. Апостиль.

 
 
Поделитесь с друзьями ссылкой на эту страницу:

ГлавнаяРегистрация фирм и ИПМиграция, визыБухгалтерияУслуги гражданамБюро переводовПечатиЭлектроизмеренияКонтакты

© "Петролекс" 1996 - 2017   Рейтинг@Mail.ru