Юридическая компания "Петролекс"Юридические и деловые услуги
  БИБЛИОТЕКА КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
библиотека проза поэзия религия наука, образование словари, энциклопедии юмор разное отдохнем от дел Петролекс

Хэмингуэй Эрнст. Иметь и не иметь

   Часть первая
   ГАРРИ МОРГАН
   (Весна)
   Глава первая
   Представляете вы себе  Гавану рано утром,  когда под стенами  домов еще  спят
бродяги и  даже фургонов  со льдом  еще не  видно у  баров? Так  вот, мы  шли  с
пристани в "Жемчужину Сан-Франциско"  выпить кофе, и на  площади не спал  только
один нищий, он пил  воду из фонтана. Но  когда мы вошли в  кафе и сели, там  нас
уже ожидали те трое.
   Мы сели, и один из них подошел к нам.
   - Ну? - сказал он.
   - Не могу, - ответил я ему. - Рад  бы помочь вам. Но я уже вчера сказал,  что
не могу.
   - Назовите свою цену.
   - Не в этом дело. Я не могу. Вот и все.
   Двое других тоже  подошли и смотрели  на нас с огорчением.  Они были славные
молодые люди, и я был бы рад оказать им эту услугу.
   - По тысяче с головы, - сказал тот, который хорошо говорил по-английски.
   - Мне самому неприятно,  - ответил я ему.  - Но я вам  по совести говорю:  не
могу.
   - Потом, когда все здесь изменится, это вам сослужит службу.
   - Знаю. Рад бы душой. Но не могу.
   - Почему?
   [488]
   - Лодка меня кормит. Если я потеряю ее, я останусь без куска хлеба.
   - За деньги можно купить другую лодку.
   - Но не в тюрьме.
   Они, должно быть, решили, что меня только нужно уговорить, потому что  первый
продолжал:
   - Вы получите  три тысячи долларов,  и впоследствии это  может сослужить  вам
службу. То, что тут сейчас, знаете, долго не продержится.
   - Слушайте,  -  сказал  я. -  Мне  совершенно  все равно,  кто  у  вас  будет
президентом. Но у меня правило: не  перевозить в Штаты ничего такого, что может
болтать.
   - Вы хотите сказать, что мы будем  болтать? - сказал один из тех, которые  до
сих пор молчали. Он сердился.
   - Я сказал: ничего такого, что может болтать.
   - Вы считаете нас lenguas largas?
   - Нет.
   - Вы знаете, что такое lengua larga?
   - Да. Тот, у кого длинный язык.
   - Вы знаете, как мы поступаем с такими?
   - Не  петушитесь, -  сказал  я. -  Вы  ко мне  обратились.  Я вам  ничего  не
предлагал.
   - Замолчи, Панчо, - сказал сердитому тот, что говорил первым.
   - Он сказал, что мы будем болтать, - сказал Панчо.
   - Слушайте, -  сказал я. -  Я вам  говорил, что не  берусь перевозить  ничего
такого, что может болтать. Ящики с вином не могут болтать. Четвертные бутыли не
могут болтать. Есть еще многое, что не может болтать. Люди могут болтать.
   - А китайцы не могут болтать? - сказал Панчо со злостью.
   - Они могут болтать, но я их не понимаю, - ответил я ему.
   - Значит, вы не хотите?
   - Я вам уже вчера сказал. Я не могу.
   - Но вы  не станете  болтать? -  сказал Панчо. Он  меня не  понимал и оттого
злился. Да, пожалуй, и оттого, что дело не выходило. Я ему даже не ответил.
   [489]
   - Вы-то сами не из lenguas largas? - спросил он все еще злобно.
   - Кажется, нет.
   - Это что такое? Угроза?
   - Слушайте, - ответил я ему. -  Охота вам петушиться в такую рань. Я  уверен,
что вы немало глоток перерезали. Но я еще даже кофе не пил.
   - Так вы уверены, что я режу людям глотки?
   - Нет, - сказал я. - И вообще  мне на это наплевать. Разве нельзя говорить  о
деле и не беситься?
   - Да, я взбешен, - ответил он. - Я вас убить готов.
   - Тьфу, черт, - сказал я ему. - Да придержи ты язык.
   - Ну, будет,  Панчо,-сказал первый. Потом  мне :  - Очень жаль.  Я бы  хотел,
чтоб вы перевезли нас.
   - Мне тоже очень жаль. Но я не могу.
   Все трое  направились  к двери,  и  я смотрел  им вслед.  Они  были красивые
молодые люди, хорошо одетые:  все без шляп, поглядеть  на них, так было  похоже,
будто у них денег хоть  отбавляй. Послушать их, так,  во всяком случае, было на
то похоже; они и по-английски говорили, как говорят кубинцы из богатых.
   Двое из них были, видно, братья, а  третий, Панчо, чуть повыше ростом, но  из
той же  породы. Знаете,  статная  фигура, хороший  костюм, блестящие  волосы. Я
подумал, что  не  такой уж  он,  верно, злой,  как кажется.  Он,  верно, просто
нервничает.
   Как только  они  вышли из  кафе  и повернули  направо, я  увидел,  что через
площадь мчится к ним закрытая машина.  Первым делом зазвенело оконное стекло,  и
пуля врезалась в пирамиду бутылок в правом углу витрины. Я услышал выстрелы, и -
боп-боп-боп, вся пирамида разлетелась вдребезги.
   Я прыгнул  за  стойку  и  видел все,  выглядывая  слева  из-за  края.  Машина
остановилась, и  возле нее  присели  на корточках  два  человека. У  одного был
автомат Томпсона, а  у другого  магазинный дробовик с  отпиленным стволом.  Тот,
что с автоматом, был негр. Другой был в белом шоферском пыльнике.
   Один из кубинцев  лежал на тротуаре  ничком, как раз  под разбитой  витриной.
Два других спрятались за
   [490]
   фургон компании  "Тропическое  пиво",  только  что  подъехавший  со  льдом  к
соседнему бару. Одна  лошадь упала  и билась  в упряжи,  другая неистово  мотала
головой.
   Один из  кубинцев выстрелил  из-за фургона,  и пуля  отскочила, ударившись  о
тротуар. Негр с "томпсоном" пригнулся почти  к самой земле и выпустил заряд под
фургон, -  и верно:  за фургоном  один упал,  головой на  тротуар. Он  судорожно
дергался, закрыв голову  руками, и  шофер выстрелил  в него  из дробовика,  пока
негр   вставлял   новую   обойму.   Заряд   был основательный. По всему тротуару
виднелись следы дроби, точно серебряные брызги.
   Второй кубинец за ноги  оттащил раненого под прикрытие  фургона, и я  увидел,
как негр снова  пригнулся к мостовой,  чтобы выпустить еще заряд.  Но тут вдруг
мой друг Панчо  стал огибать фургон  с другой стороны, прячась  за той лошадью,
которая устояла на ногах. Он вышел из-за лошади, белый, как грязная простыня, и
выстрелил в  шофера  из своего  люгера,  держа  его обеими  руками  для  большей
устойчивости. Он,  не останавливаясь,  дважды выстрелил  поверх головы  негра  и
один раз ниже.
   Он попал в шину, потому  что я видел, как  взвилась струя пыли, когда воздух
стал выходить из камеры, и негр, подпустив его на десять шагов, выстрелил ему  в
живот из своего "томми",  истратив, должно быть, последний  заряд, потому что  я
видел, как он отбросил автомат, а друг  Панчо с размаху сел на мостовую и  потом
повалился ничком. Он пытался встать, все еще  не выпуская из рук свой люгер,  но
не мог  поднять головы,  и тогда  негр  взял дробовик,  который лежал  у  колеса
машины, рядом с шофером, и снес ему половину черепа. Ай да негр.

. . .

Скачать и прочитать весь текст - 115 Кб в zip-архиве

Юридические услуги - регистрация ООО, ИП, фирм, предприятий в Санкт-Петербурге

Трудовая миграция, патенты, разрешения на работу, регистрация иностранцев, приглашения и визы в Россию

Бюро переводов - переводы документов с/на иностранные языки. Апостиль.

 
 
Поделитесь с друзьями ссылкой на эту страницу:

ГлавнаяРегистрация фирм и ИПМиграция, визыБухгалтерияУслуги гражданамБюро переводовПечатиЭлектроизмеренияКонтакты

© "Петролекс" 1996 - 2017   Рейтинг@Mail.ru